一些大型的古偶剧的编剧,与原著作者不是同一个人,水平有可能相差很大,正面的例子像《甄嬛传》的原著水平中等,但郑晓龙夫妻就改编得很好,从80分改到了95分,这部剧成了经典,作家也十分满意。而有一些改编能让作家晕倒,像当年的《天盛长歌》从大女主剧,改成了男子权谋剧,情节的高光改得稀碎,成了收视洼地,气得原著作者公开在网上阴阳,直接大骂对方水平低劣,很后悔卖给对方版权。

原创剧本的小制作网剧,如果剧本写得好,演员也贴合角色,很容易产生爆剧,比如《猎罪图鉴》在去年大火,今年还开拍第二部,这就是编剧原创的本子,这部本从剧本到选角,都是编剧自己定的,当初他对节目《我就是演员》的嘉宾檀健次说,想给他写一部戏,让他成为男主角,一开始大家都以为是随口一说,但没有想到两人还真合作成了。他这种情况其实是很像韩剧的筹拍模式,编剧的话语权是全剧最大的,什么都要听编剧的。在韩国一些知名编剧的收入,甚至能达到一线明星的水平,在别的国家是不可想象的,主要是韩剧大部分是边拍边播,还会随着观众的反应改戏,一切都要随编剧手中的笔进行变动,所以编剧的地位非常高。

张译反映的问题其实存在许多年了,一方面是大部分编剧人微言轻,什么也插不上手,很多人直接就开始混了,编剧这个行业鱼龙混杂,从诺贝尔文学奖的水平,到幼儿园的水平都有,有时候剧方的审美是很糊涂的,他们可能只考虑收视率,毕竟投资方要考虑收益,总喜欢一些从众的作品,没有新意全是烂梗,导致选本环节就不行,后面更是一塌糊涂,另一方面普通编剧很难出头,有才华也无法施展,也有现实的原因,比如为了生计转行,去做文案或编辑之类,一般来说编剧的收入地位不高,这个行业也没有给编剧一个好的生长环境,恨不能一出道就有爆款。相信未来行业发展成熟,会有越来越多的编剧,有更好的明天,影视行业发展会变得顺遂。